Художественным музеем совместно с факультетом лингвистики Самарского университета государственного управления «Международный институт рынка» третий год реализуется совместный проект «Art&Translation» - серия игр-квестов для студентов-переводчиков.
Очередная игра, в которой приняли участие Надежда Шевырина, декан факультета лингвистики, Лариса Молчкова, зав. кафедрой теории и практики перевода и Анна Тархова, преподаватель ребят, прошла на основе коллекции русского искусства VIII-XX веков.
После тематической экскурсии переводчики проявили себя в роли англоязычных сыскных агентов и с легкостью обнаруживали произведения по фрагментам из сюжетов картин. Студенты творчески подошли к выполнению задания. Предполагая развитие сюжетной линии той или иной картины, они выстраивали оригинальные гипотезы и проявляли умение прекрасного владения английским языком (во время последовательного перевода коллег).
По отзывам участников игры, они приобрели опыт, который пригодится в будущем. Перевод в сфере искусства - это сложная и интересная задача. После участия в подобных мероприятиях будет чуть легче приобщиться к идеалу в переводе текстов и устной речи в этой сфере.
Благодарим МИРовцев за чудесную встречу! До новых творческих встреч!
Фото Дарии Григоревской